cover-image

9D7N Sichuan-Chongqing Twin Cities · Fairyland Jiuzhai( Chongqing-Chengdu- Jiuzhaigou)

Available departure dates
Description of tour
NO SHOPPING STOP 全程无购物站

- - -

IMPORTANT NOTE//注意事项:
TRIPLE ROOM: NO, Triple room sharing is not available. If group size is an odd number, single supplement charges will apply.
三人房: 本行程不提供三人间,若团队人数为单数,则需支付单房差。
NON-MALAYSIAN PASSPORT HOLDER SURCHARGE: RM 200 PER PERSON
外国护照者额外收费 :每人马币200
TOUR COMMENTARY STRICTLY IN MANDARIN. TRANSLATION WILL NOT BE PROVIDED. 导游讲解以中文为主。不提供翻译。

✓ 行程亮点 TOUR HIGHLIGHTS :
• 李子坝轻轨穿楼—轻轨穿楼奇观,魔幻8D重庆地标
• 都江堰中華大熊貓苑 - 竹翠水秀,中国国宝安居嬉戏,是亲近自然与萌趣的胜地。
• 九寨沟 - 九寨如仙酿,翠海映雪峰,叠瀑泻玉珠,彩林染层峦。雪峰藏幽,一步一诗画,四季皆画卷。
• 牟尼溝紮嘎瀑布 – 水如银练飞泻,雾绕山涧映虹,高原藏此奇观。
• 龙门浩老街 – 百年老街,临江而建,汇聚巴渝文化与历史风貌。
• Liziba Light Rail – An iconic 8D Chongqing landmark where the train passes through a building.
• Dujiangyan China Giant Panda Garden – Lush bamboos and beautiful waters, where China\'s national treasures live and play—a paradise to get close to nature and cuteness.
• Jiuzhaigou – Jiuzhai is like celestial wine; emerald lakes mirror snow-capped peaks, cascading waterfalls pour jade beads, and colored forests dye layered mountains. Snow peaks hide seclusion—each step a poem or painting, every season a scroll.
• Zhaga Waterfall – Water flies down like a silver ribbon; mist shrouds the valley, reflecting rainbows. A wonder hides in the plateau.
• Longmenhao Old Street – A thousand-year-old historic town

\*\*✓ 美食风味 Special Meals :\*\*藏家迎宾宴,高原风味 ,重庆火锅, 北京烤鸭 Tibetan-style welcome feast, PlateauCuisine, Chongqing Hot Pot,Peking Duck

✓星级入住 Accommodation ( 当地4★ LOCAL 4★):

* 3 晚 X 重庆长安酒店或同级( 当地4★)
* 3 N X Chongqing Chang\'an Hotel or similar
* 2 晚 X 成都金融城双子塔木文缇酒店或同级( 当地4★)
* 2 N X · Chengdu Mustel Muwen Ti Hotel or similar
* 1 晚 X 名人酒店(九寨沟景区店)或同级酒店( 当地4★)
*
* 1 N X Chengdu Mustel Muwen Ti Hotelor similar



✓ 景区 Sightseeing:

1. 🚈 李子坝轻轨穿楼 Liziba Monorail Through Building重庆最具代表性的8D城市奇观,轻轨列车穿楼而过,魔幻现实感十足,成为游客打卡首选。
An iconic 8D urban wonder in Chongqing, where the monorail train passes directly through a residential building—surreal and highly photogenic.

2. 🐼 都江堰中华大熊猫苑 Dujiangyan Panda Base
集保护、科研、科普于一体的大熊猫基地,可近距离观赏憨态可掬的大熊猫,是亲子游首选。
A major panda conservation and research base where visitors can observe giant pandas up close—ideal for families and animal lovers.

3. 🏞 九寨沟 Jiuzhaigou Valley被誉为“人间仙境”,湖泊、瀑布、彩林交相辉映,四季皆景,是世界自然遗产中的瑰宝。
A UNESCO World Heritage Site known as a “fairyland” of colorful lakes, waterfalls, and forests—breathtaking in every season.

4. 💦 牟尼沟扎嘎瀑布 Zaga Waterfall, Munigou
落差高达百米的钙化瀑布,飞流直下,气势磅礴,周围景致清幽,是高原秘境中的自然奇观。A majestic 100-meter calcified waterfall in Munigou, thundering down amid serene alpine surroundings—a hidden natural gem.
5. 🏮 龙门浩老街 Longmenhao Old Street
位于长江之畔,保存大量巴渝老建筑,融合美食、文创与历史,是领略重庆老街风情的好去处。
Set along the Yangtze River, this historic street preserves old Bayu architecture—offering food, culture, and a glimpse into Chongqing’s past.
6. 🪨 大足石刻 Dazu Rock Carvings
世界文化遗产,始建于唐代,融合佛道儒三教精髓,石刻精美,是中国古代石窟艺术巅峰。
A UNESCO World Heritage Site dating back to the Tang Dynasty, featuring exquisite carvings that blend Buddhism, Taoism, and Confucianism—an artistic marvel.



Other Remark :
任何三人房或加床都以折叠式或床垫为标准,如酒店无法提供三人房,客人将额补房差价。Triple room sharing will be based on an extra roll-in bed.If the hotel is unable to provide a triple room, guests will need to pay the extra room rate.
WITH THE IMPACT OF THE COVID-19 EPIDEMIC, SOME ATTRACTIONS, RESTAURANTS, HOTELS, ETC. MIGHT BE CLOSED AT THE TIME OF DEPARTURE, SHALL REPLACE BY OTHERS WITHOUT PRIOR NOTICE. 如因疫情影响,出发时有个别景点餐厅酒店等停止营业,将以其他开放景点餐厅酒店代替,不另行通知

FREE COVID-19 TRAVEL INSURANCE !!! Applicable for passenger up to 69 years old (T&C APPLIED)
Download Itinerary 下载行程
Airport Taxes
Group Departure
Tour Leader
Luggage Allowance
Meal Onboard
Hotel
Gratuities

Contact us for booking
03 3342 9877 Message Us
Follow us on social media
Don’t miss our future event and updates.